Skip to main content

Technical terms for writing about poetry

Stanza is the proper word for a verse.

A couplet is a two-line stanza

A triplet is a three-line stanza.

A quatrain is a four-line stanza.

Alliteration is the repetition of consonants.

Assonance is the repetition of vowel sounds.

Onomatopoeia is a word that sounds like what it means.

Caesura is a pause in mid-line, often with commas.

Enjambment helps emphasize meaning by extending a sentence from one line of poetry into the next one.

Rhythm is the arrangement of words alternating stressed and unstressed elements.

Simile is a figure of speech that expresses a resemblance between things of different kinds (usually formed with 'like' or 'as').

Metaphor is a figure of speech that expresses a resemblance by comparison not using like or as.

Syntax is the order of words.

Pace is how quick/slow/clunky/graceful the words actually sound.

Tone is what feeling the words are spoken with (e.g. anger, happiness, fear, etc...).

A dramatic monologue is a poem written in the first person that deals with a specific situation and involves some sort of revelation by the speaker. More types of poems -- Ballads, elegies, free verse and sonnets-- see this post.


Popular posts from this blog

Panic or panick

There is only one spelling for panic ; the verb is inflected 'panic, panics, panicked, and panicking’. The form panick is used for progressive tense, past tense and past participle. We don't write panick today, though English speakers from a few hundred years ago might have (in the same way they might have written musick). When the alternate spelling “panick” is used for the past participle: "I panicked last night at the disco." When it’s use for progressive tense: “Invariably, when markets are panicking, they sell the stocks quickly.” It's the rule for root words ending in "c" is that you have to add “k”, so the spelling is related with the pronunciation. If we don't add the <k>, it looks as if the <c> has to be pronounced /s/. If the "k" was not there, “panicing” would look like the word which is supposed to be pronounced as if it is ended in "sing," while “paniced” would be pronounced like “panised”. The same

Does pearls reproduce by itself through time

At the request of several families he and Mrs Legge gave a home for some months to a young Dutch girl, a granddaughter of the first Dutch governor of the Straits Settlements. She had several pearls of which the Dutch residents were great collectors, got from oysters found in a river of the Malay Peninsula, when she left them she gave Mrs Legge a small box containing a large pearl the size of a pea, with a blue spot on it, and two others not so large. This box was then put away and locked up. Several weeks later he took it out and on opening it discovered more than a dozen pearls, most of them very small. Astonished at the phenomenon he called his chief servant, a Portuguese, who happened to enter the room and who expressed no surprise but declared it to be a common occurrence. On enquiry he found that many of the Dutch people had jars of pearls, large and small, which had accumulated in this way. Some years later he related the incident at dinner on board ship. The captain was a cautio

below or bellow?

I can't believe it, I have been mixing up these two words, and no spelling checker can mark out the mistake: At a later place, I may write "See bellow", and even sometimes 'in or to a place that is lower', I will use "bellow", too. When I type the double 'll', I look at the word, hesitate, and wonder that 'below' and 'bellow' are same words, just one is American English, another is British English. "Ah, never mind!" I said to myself.