Skip to main content

Dora goes to the Doctor

Today my mami is taking me for a checkup at the doctor's surgery.

We have to go to the bus stop to catch the number four bus which will take us to the doctor's surgery. Then we go to the waiting room where the nurse will call us into the examination room for my checkup.

The bus took us to the doctor's surgery, but the door to the waiting room is closed. I press the buzzer. Nurse pilar opened the door to waiting room.

Nurse Pilar says that Dr Lopez will be ready for us in a few minutes. There are lots of books and toys in the waiting room. The puzzle on the floor is a picture of the human body. But the heart of it is missing.

The Nurse Pilar called my name and we can go into the examination room for my checkup.

The first thing Nurse Pilar does is weigh and measure me to see how much I've grown. Then she takes my temperature by putting a thermometer in my mouth. Nurse Pilar says my temperature is just right.

Now it's time for Dr. Lopez to come in and examine me. First she wants to listen to my heart with her stethoscope. She even lets me listen.  The next tool Dr Lopez needs is a little hammer to test my reflexes.  Dr Lopez taps both my knees and makes them jump all by themselves. Dr Lopez asks me to open my mouth wide and make an 'ahhh' sound so she can look at my throat. She takes a little stick called a tognue depressor and gently presses on my tongue so she can see my throat. Her next tool is something called an otoscope. It has a little light on it to help her see into my eyes and ears and nose. The last thing Dr Lopez does is feel my tummy. She presses it a little bit all around. That tickles!

My checkup is all done! Dr Lopez used all sorts of interesting instruments to make sure I'm healthy.  And I am healthy!


Popular posts from this blog

Panic or panick

There is only one spelling for panic ; the verb is inflected 'panic, panics, panicked, and panicking’. The form panick is used for progressive tense, past tense and past participle. We don't write panick today, though English speakers from a few hundred years ago might have (in the same way they might have written musick). When the alternate spelling “panick” is used for the past participle: "I panicked last night at the disco." When it’s use for progressive tense: “Invariably, when markets are panicking, they sell the stocks quickly.” It's the rule for root words ending in "c" is that you have to add “k”, so the spelling is related with the pronunciation. If we don't add the <k>, it looks as if the <c> has to be pronounced /s/. If the "k" was not there, “panicing” would look like the word which is supposed to be pronounced as if it is ended in "sing," while “paniced” would be pronounced like “panised”. The same

Penny Hang

In Victorian times, many people flocked into the city, the cheap houses were badly built, cold and damp. In London, as many as forty people could have been found living in a tiny terraced house, with ten, or more, people in a single room. Unable to find rooms, many lived in cellars, under bridges, or even in sewers. Homeless people or drunks out on the street could hire a 'penny hang'. This was a space on a thick rope. Two hooks fixed in the walls,  ropes strung in parallel from one side to another at about shoulder height. You would enter the penny hang, after paying a penny. There was no room to lie down. You hung across it. In the morning, the proprietor could come down and untie one end of the ropes, so that the clientele who had not managed to wake up and stagger out already would collapse together in a heap on the floor.

Sans Foy, Sans Joy and Sans Loy

Sans: without The origin of sans was Old French sanz, from a variant of Latin sine 'without', influenced by Latin absentia 'in the absence of'. Sans Serif, a typeface without short line at the top or bottom of a letter. In the long poem 'The Faerie Queene' by Edmund Spenser, three dark knights  called Sans Foy, Sans Joy and Sans Loy, meaning "Faithless", "Joyless" and "Lawless",  they fought Red Cross Knight Sir George, they are brothers. sans-culotte, literally 'without knee breeches', was a lower-class Parisian republican in the French Revolution. an extreme republican or revolutionary.